&ldo;我想知道…尤裡揚斯陛下,他的臉……&rdo;&ldo;噓。&rdo;歐比烏斯食指比着嘴唇,搖了搖頭,&ldo;原諒我,這個話題是禁忌。&rdo;我一陣心急,不死心地追問:&ldo;不…我隻是想問他是否與那雕像長得相像?&rdo;&ldo;在背後打聽這種問題……不覺得失禮嗎?王子殿下。&rdo;一串暗啞的輕笑聲忽而地從前方的拐角處響了起來。我渾身一抖,屏住了呼吸,身體石化般的僵在當場。一道鬼魅般的瘦削影子斜斜的投在前方浮華精美的宮牆上,随着不緊不慢的嗒嗒地腳步聲,在燭火中忽長忽短的飄近,最終那一襲豔麗妖異的紫映入了我的視線,面具之下的紅唇濕潤微亮,深深地勾了起來。&ldo;我等得太久………還以為你迷路了。&rdo;他朝我伸出一隻手,做了一個邀請的姿勢,蒼白修長的手指卻仿佛是要在虛空中擭取什麼,恍若燃燒的烈焰裡弗拉維茲最後那一下絕望的抓握。我怔了一怔,失神了的向他走出一步,腰間一緊,香味撲面而來,臉頰沾上一抹濕意才猛地回過神來,向後退了一大步,戒備地瞪着他。&ldo;隻是禮節。&rdo;他促狹眯起眼,唇色紅得驚心,&ldo;希望沒唐突您。&rdo;&ldo;恕我冒昧,您的熱情讓人措手不及。&rdo;我冷冷的回道。他無聲的咧開嘴,優雅地一展胳膊:&ldo;那麼希望我命人精心準備的豐盛晚膳能将功贖罪。&rdo;說着他掃了一眼歐比烏斯,&ldo;你們可以下去了。&rdo;侍從們退下的腳步聲遠去,昏暗的燭光以我為中心散開,危險的氣息随濃重的黑暗自四面紛至沓來,隻獨獨餘下尤裡揚斯手中的一盞光,好像安格拉引誘無主孤魂堕入黑暗世界的引路燈,既具有無窮的蠱惑力而又讓人心生恐懼。&ldo;今晚可就隻剩我們倆了。王子殿下。&rdo;尤裡揚斯朝前走去,回過身來,嘴角似笑非笑,&ldo;别站在那兒啊,我又不會……吃了您。&rdo;背脊發麻,我踟蹰了一下,側頭看了一眼窗外,想到伊什卡德他們就在附近,便硬着頭皮跟了上去。一張精美的象牙桌置于昏暗的大殿内,銀燭台散發着溶溶的暖色火光,與透過暗紅色簾帳的月光融彙,氤氲出一種妖娆頹靡的氣氛,讓我喘不上氣來。桌上擺放着豐盛的菜肴與葡萄酒,但我絕無心思食用它們。尤裡揚斯禮貌的為我拉開座椅,做了個請的手勢。我身體僵硬的落座,他又立在身旁親自為我斟酒,仿佛一位周到的侍從。酒落入杯子的速度很慢,好似沙漏裡的沙子細細落入杯中。他的身體有意壓得很低,胸膛幾乎擦到了我的臉頰,惑人的體香一絲一絲沁入我的口鼻。杯中搖晃的酒液映出他的臉,他正盯着我看。一道灼熱的視線聚在臉頰上,猶如一股岩漿從頸項淌下,一直淌入衣襟,無孔不入………我如坐針氈地忍耐着,伸手攥緊了酒杯,随時準備潑他個滿頭滿臉。&ldo;這裡就我們兩人,何必還戴着面罩呢?王子殿下?&rdo;耳根突如其來的染上一縷熱意,潮濕的呼吸掠過我的脖子,他竟一口叼住我的面罩,把它扯了下來。我唰地站起身來,正欲潑他,他像預料到似的,一把握住了我擡起的手腕。而後他低下頭去,抿了一口杯裡的酒,意味深長地笑了。我的心中一慌,盯着他面具下半張臉,腦子裡止不住的浮現出那雕像的面容,忽覺一陣恍惚。腰被他趁機一手摟住,距離瞬間被拉得極近,嘴唇都隻有半指之隔,隻要他一低頭就能挨到。火光裡近在咫尺的紅唇豔得誘惑,微微上翹的弧度仿佛欲言又止,呼出的酒液芬芳籠罩在鼻尖,讓我已有了幾分醉意。&ldo;一天沒見,就變得這麼乖巧,該不會是想我了吧……&rdo;腰上的手沿脊椎遊走,一直撫到我的臀部。他的手指很冰,掌心又燙如灼鐵,我打了個激靈,退了一步,将腰間的日曜之芒握在手心,定了定心神。&ldo;啧,王子殿下的屁股可真翹啊。&rdo;尤裡揚斯戲谑的輕輕吐出一句話,手懸在半空,保持着一個撫摸的手勢。臀後遭襲之處一下發起燙來。我強忍住一刀削掉他的手的沖動,将日曜之芒擲在桌上,面無表情道:&ldo;我們是坐在一條船上的人,為難我對你沒有好處。說說你的計劃吧,我們該怎麼協助你?怎樣你才願意把亞美尼亞的軍符交給我們?&rdo;面具後的眼睛微微眯起,唇角笑意更深。剛才怎麼會以為這種邪徒與弗拉維茲會有什麼聯系呢?一尊女人雕像能說明什麼?一定僅僅是個巧合而已,那個宦官的話也絕不可信!這念頭如一股飓風頃刻吹散了我心中霧障般徘徊不散的錯覺。我陰沉着臉色的盯着他,渾身戒備。&ldo;别性急啊,王子陛下。面對這樣一桌珍稀佳肴,您的肚子難道不餓嗎?這些可都是羅馬風味的上等美食,都是我親自挑選的食材。&rdo;&ldo;誰知道你這家夥會不會在食物裡下毒?你以為我會中你的詭計嗎?&rdo;我不屑的冷笑,目光掃視過桌上花樣各異的精緻食盤,肚子卻不争氣的咕了一聲。但離我最近的一道菜立即引起我的注意‐‐‐又是那種奇奇怪怪的魚。他真當我是貓,看見魚類就饑不擇食?滾蛋吧。我冷笑一聲,仗着四下無人,也不假模假樣的裝腔作勢了,大大咧咧的重新落座,靠在椅子上,兩條腿一提,抻到桌面上。尤裡揚斯瞧了瞧被我的腳掀到一旁的菜肴,故意露出惋惜的神色。&ldo;盛情難卻,&rdo;我仰起頭,眯起眼皮,&ldo;可你也知道,我不是什麼真王子,是個不拘小節的武者,平常吃東西可都是用手抓的,用不慣這麼精緻的餐具。&rdo;我拎起一根銀制餐刀在指間打了個轉,擡臂一擲。空中劃過一道亮光直逼對面,擦過尤裡揚斯的頭顱,穩穩嵌進他背後的牆面。看見一縷暗赤色的頭發沿着刀刃滑下,我滿意的打了個響指。但這招下馬威似乎毫不起震懾作用。對面的家夥隻是若有所思盯了我一小會,突然失笑起來,仿佛是看到什麼拙劣的把戲一般感到啼笑皆非。我蹙起眉毛,見他擡手輕輕鼓了幾下掌,譏诮的勾着唇角,目光落在桌面上。&ldo;你的刀法固然精彩,卻不及桌上的春光一半耐看。&rdo;我順着他的視線望去,才一眼注意到自己從衣擺側面開叉的縫隙裡露出的大腿。這可惡的衣服!tbc☆、【xxxvii】蠱惑情&ldo;你的刀法固然精彩,卻不及桌上的春光一半耐看。&rdo;我順着他的視線望去,才一眼注意到自己從衣擺側面開叉的縫隙裡露出的大腿。這可惡的衣服!未免在他面前顯出失措,我假作毫不在意的雙腿交疊,壓住了衣縫,又拾起一把銀叉,抖了抖腳丫:&ldo;副帝大人,我可沒閑情逸緻陪你用餐,不過練練眼力,倒還是有興趣的……你不介意的話,可以陪我玩個遊戲嗎?&rdo;威脅意味的說着,我将銀叉瞄準他的面具。&ldo;如果那遊戲需要脫了衣服……跟你去床上,我倒是十分樂意的。&rdo;我驟然被嗆到,嘴角不由自主的繃緊,一時說不出話來。尤裡揚斯微微仰頭,喉頭滾動了一下,溢出一聲輕笑。繼而他擡起手摸了摸自己的頸項,将托加袍本就松垮的襟口扯松了些,露出一片胸膛。他出了很多汗,白皙的皮膚濕漉漉的,在燈火裡泛着粼粼的光,好像一條剛蛻皮的蟄伏的蟒蛇。我也忽然感到了幾分熱意。窗戶緊閉着,室内悶熱,桌上的燭光更增加了溫度,讓人口幹舌燥。我拽了拽身上華服高束的衣領,才解了一顆絆扣,便察覺對面的眼神暗了一分。默不作聲的将扣子扣回去,我面色冷凜,試圖将那侵犯人的目光抵擋在千裡之外:&ldo;假如你無意與我們合作,就少在這拐彎抹角,浪費我的時間。&rdo;他盯着我的衣襟,唇畔微漾的一絲弧度放浪而妖娆:&ldo;假如我們先來一場激烈的性-愛,再談正事,也許就不會浪費時間了?&rdo;我再也坐不住了。這家夥根本是為了為難我而設宴的。一腳踹開椅子,我站起身來,一瞥就看見椅面上一片汗液形成的水霧。我的衣擺近乎濕透了,黏在臀部上。惱火的扯了幾下,我便徑直朝門口走去。&ldo;等一等,别急着走呀。&rdo;背後傳來金屬物接觸桌面的聲音。我的心裡咯噔一跳,回頭看去,隻見他的手擱在桌上,掌心是赫然一枚發亮的東西。那是一尊雕成狼頭的印章,頂端鑲有一顆紅色寶石。&ldo;你的國王陛下想要的大概就是這個玩意吧?&rdo;尤裡揚斯的手指漫不經心地輕撫狼頭,沉默了一會,才笑着啟口,&ldo;可我從未要求波斯一方協助我奪位,我的計劃裡并沒有為你們安排位置。的确,在一年以前我們有過交易,但是僅止于戰場,可沒包括幹涉羅馬内政。是波斯王擔心我登上帝位以後違背承諾,所以才派你們進宮刺殺君士坦提烏斯,以便日後分一杯羹。&rdo;
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:那年花開歸來時 皇帝寵妻記gl 肋骨之花[異能]/皮囊僞裝 藥人毒[重生] 德薩羅人魚 擒賊先擒凰+番外 罪咎 (真人同人)教主大人李發卡+番外 中單打野啦【CP完結】 (魔道祖師同人)【曦瑤】昭城雪 這個向導喪心病狂(星際) 艾裡克弗蘭的狼 道系鬼差任性執法 老媽的閨蜜撮合我和她兒子領證後 草包美人(快穿) 海賊:我可是王路飛呀 籠中帝/鎖帝翎 江湖大蝦和盲女小姐 原神:日在稻妻,這城主我不當了 無相紀