到目前為止,我的暑假很愉快——我見過一些小學的朋友,一切都很好。但是……我不得不對一切撒謊,這真的很令人沮喪。我告訴他們我上的是蘇格蘭一所古老的寄宿學校,非常私密,很有聲望,等等等等,但這一切感覺都很空洞——霍格沃茨真正的美妙之處在于魔法,而這些恰恰是我需要保密的東西。至少我可以和我的父母談論。他們對很多事情感到困惑,這可以理解,因為他們是麻瓜,但他們樂意傾聽,我很感激。
提到我的父母,他們邀請你和我們共進晚餐。本周六,如果你能來的話。我告訴他們了很多你的事情,他們很想認識你。我向你保證,他們都是非常好的人,而且如果你擔心的話,這并不是必須的,隻是一個邀請。
請務必盡快回信。我很想你,也很擔心你。
你真誠的,
赫敏
——————
親愛的赫敏:
感謝你遵照了我的指示。請繼續把信寄到我給你的紫藤路的地址。我的鄰居,費格太太,知道你要給我寄信到那裡去,她好心地允許我每周二上午來收一次信。
我一切都好。霍格沃茨之外的生活極其枯燥,但我想,這在意料之中。
很高興聽說你和朋友們見面愉快。我想那很不容易,和那些你過去每天見到的人分别十個月。我沒法知道,因為在我的小學裡,每個人都不喜歡我,但我可以想象那很不愉快。以及,很高興知道你沒有違反保密法。
我希望你暑假繼續過得愉快。
至于你的邀請,恐怕我不得不謝絕。我相信你的父母都是極好的麻瓜,絕無惡意……但我甯願現在暫時不去見他們。如果這聽起來很無禮,我向你道歉,赫敏。我絕對不是想冒犯你。我隻是覺得和成年麻瓜在一起很不自在。
不過,我也很想你,而且我很樂意在夏天結束前的某個時候能見見你。
你真誠的,
哈利·詹姆斯·波特
——————
親愛的哈利:
我理解,關于晚餐邀請。說實話,我想過你可能會拒絕。我沒有被冒犯,我的父母也沒有。我隻是告訴他們你有點害羞,他們能理解。也許下一次,當你更願意些的時候。
不過,我還是會很樂意見見你。也許我們可以喝茶?離我家幾個街區遠的地方有一家不錯的小茶館。我媽媽和我過去經常去那裡一起喝茶,至少每月一次。我想你會喜歡它的——它很舒适,也很古雅。
還有……哈利·詹姆斯·波特!别以為我沒注意到你回避了我的問題。我想知道你一直在做什麼,而且我确定無疑想要知道德思禮一家對你是否還好。他們沒有把你關起來,對嗎?他們給你足夠的食物了嗎?我已經問過所有這些問題了,我知道,但是你完全回避了這個話題!
我很擔心,哈利。想到你在霍格沃茨告訴我的那些……遵守我的承諾很難。真的很難。但我以我們友誼的名義向你發過誓,所以你不必擔心,我會保守你的秘密。
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:魔緣千千結 秦時小說家 霸天神王 風裡 小神禹月初 浮世清歡 不負+番外 亮劍:王者之位非我所願! 紅樓:從百戶開始的橫煉強者 不巢 (HP同人)改頭換面咒 刻闆印象+番外 小農女的田園生活 獨家孽緣 逋亡人 重生之映日荷花别樣紅 鬼燈傳奇 舊時芳華 二婚必須嫁太子+番外 亦葉菩提